174 Stop and study yourself impartially. Do you rush about, your body a quivering mass of taut, jangling nerves? Is your mind racing ahead to all the things you feel you must accomplish? If so, you will find every muscle in your body is tense. At the end of the day your body and mind will be fatigued. Even sleep will not bring repose if the mind is not at rest, and in time nature will rebel against your continuously breaking one of her fundamental laws. For when your body and mind are tensed and worried, the cells will not function properly.
174 立ち止まって、片寄らずに自分自身を研究することです。貴方は自分の張り詰めて苛立つ神経の塊になった身体を急き立ててはいませんか。貴方の心は貴方が成し遂げなければならないと感じる全ての物事に向かって、駆け出してはいませんか。もしそうであるなら、貴方はご自身の肉体のあらゆる筋肉が緊張していることに気付くでしょう。一日の終わりには、貴方の肉体と心は疲れ切っているでしょう。もし、心が安静になっていなければ、睡眠も休養をもたらすものとはならないでしょうし、また、やがては自然の基本的な諸法則の一つを継続的に破り続けている貴方に、自然は反逆することでしょう。何故なら、貴方の肉体と心が張り詰め、悩んでいる間は、肉体の諸細胞は適切に機能しないからです。




【解説】
 私達は自身を自ら差配しようとする自分の心によって疲弊させられて来ました。他人との競争や契約時の無理な約束ごとを守る為、本来の姿とはかけ離れた状況、追い詰められた状況の中に生きて来たように思います。
 その結果、遂には身体細胞が悲鳴を挙げて病気や老化の道を歩むことになります。元来はもっと豊かに調和した生活を送れる環境にあった筈にも係らず、それら宇宙的な好条件に感謝することよりも、習慣化した日常の中で心の支配に甘んじているのが私達の実状です。
 このように身体細胞を本来の自由な状態に戻すことは、私達自身の寿命をのばし、より宇宙的存在になることをも意味します。日常生活の中でどのようにしてこれら調和的、宇宙的な想念・印象を自身の内外に保って行くか、私達は毎日、その実現に取り組むことが重要です。