083 On this highway we shall find that all creation expresses a Divine intelligence. For consciousness is the life of even a grain of sand. It lives independent of forms, yet it activates all matter. It speaks the silent language which we call impressions, yet moves with a force far greater than any sound. And you and I are the highest manifestations of it, for without consciousness the mind would be nothing.
083 この大道では、私達はすべての創造物がある一つの神聖な知性を表わしていることに気付かねばなりません。何故なら意識は砂粒一つの生命でもあるのです。意識は形とは独立し、しかも全ての物質を動かしています。意識は私達が印象と呼ぶ無言の言語で話していますが、どんな音よりもはるかに大きな力で揺り動かしています。そしてあなたも私もその意識の最高位の創造物と言えます。何故なら意識無くしては、心は何らのものでもないのです。
【解説】
私達が毎日の生活の中で、自分が正しい道を歩んでいるかどうかの判断は、本項の内容に合致している精神生活を送っているかにあります。つまりは、身の回りの事物に対し、各々が神聖な知性を現していると見える心境であるか否かになります。
真に宇宙的な生活を送っているとしたら、毎日どのような小さな存在物に対しても親しみを感じ、それらが実に英知を持って行動していることに気付く筈なのです。
私達は毎日をこのように美しく活発な世界に生きることによって、私達に出入りする想念・印象は本来のキレイな状態に浄化されて行くように思われます。 そして万物の観察者である私達人間はやがて本来の最高位の創造物の位につくことが出来るのです。
『マザー・テレサ』
どれほど神様を愛していたとしても、ときには、よくない考えが浮かんでくることもあります。「こんなことをして何の役に立つのか」「こんな小さなことはさぼってもいいのではないか」。そんな考えが浮かんできたら、それは悪魔のささやきだから、「申し訳ありませんが、私はとても忙しいのです」と言って追い払うようにとマザーは勧めていました。実際、マザーはいつも、目の前にいるイエスを愛することに大忙しだったのです。