152 The cells of manifestation are composed of manifold combinations of these atoms. All matter, ranging from the most dense, or what we call mineral, through the varying stages of form until we reach space itself, is composed of these tiny electrically charged atoms vibrating at different rates. So you see, contrary to the information received through the physical senses, form is merely space surrounded by inconceivably small particles of force. Yet it is the action of these tiny units that produces all visible and invisible phenomena. Manifestation is born out of the potential force, or basic vibration within the atom, which, through the law of affinity, forces the particles to unite.
152 創造物の各細胞はこれら原子の多岐にわたる組合せから構成されています。最も密度が高く私達が鉱物と呼んでいるものから、私達が宇宙空間自身に到達する様々な形からなる段階を通じて、全ての物質は各々異なる速度で振動している小さい荷電した原子から成り立っています。ですからお分かりのように、肉体の感覚を通して受けた情報に反して、形あるものは想像も付かない程小さくフォースを持った粒子によって囲まれた空間に過ぎないのです。しかし、全ての目に見える、あるいは見えない現象を造り出すのは、これら微小は単位の活動なのです。創造はこの潜在力あるフォース、即ち原子の内側の基本的な振動から生まれますし、それは親和の法則を通じてそれら粒子に結合するよう働き掛けます。



【解説】
 私達生きものの細胞はもちろん、あらゆる物質を形作っているのが物質の最小単位とも言える原子です。そしてその原子も大部分は空間であり、私達が手に触れて知覚できるのは、これら原子核の周囲を回る電子群が作り出す領域であり、それを私達は固形物と認識しているだけのことです。
 本項で重要な点は、何か物が作り出されるような場合には、これら微細な原子達がそれを生み出そうとする働きが私達が知らない内に起こっているということです。すべての宇宙の営みはこの極微な原子達が知性を持ち、何らかの背後の指導に従って所定の行動を一斉に起こすことが想定されます。
 おそらく私達の想念は、この極微な存在に最も大きな影響を及ぼしているのではないかと考えます。その為に、低次元の想念が繰り返し発信されるとこれら原子達も元気が無くなり、本来の活動が抑えられてしまい、老化や劣化が生じるのかと思います。
 重要な点は原子レベルでは物体は消失も発生もなく、未来永劫同じ形態で存在する訳で、そこには劣化というものはありません。私達もいち早くこれら原子の潜在パワーに近づく必要があります。