014 So this first lesson is the most important lesson of them all. One should learn through all of the lessons to follow that he is not studying effects alone but also causes, both at the same time. As you read and study the lessons from here on, make sure that you are using your mind and consciousness in full awareness of your study that you may see the effect and the cause behind the effect as a unit. Both are necessary to give us the things that we enjoy.
014 それゆえ、この最初の教科は全ての教科の中でも最も重要です。学習する者は以後に続く全ての教科を通じて自らが結果のみではなく、原因についても同時に研究しているということを学ぶべきです。あなたがこの教科を読み、研究する時は、あなたは御自身の心と意識をあなたの研究に全力で傾注して用いていることを確実にして下さい。そうすればあなたは結果と結果の背後の原因を一体として見ることができるようになるでしょう。原因と結果の両者ともが私達が享受する物事を私達に授ける為に必要なのです。


【解説】
 私自身、昔からこの「生命の科学」について読んではおりましたが、その取組姿勢は各年代で様々であったように思われます。いずれにせよ、第1課が最もとっつきにくいように思って来ました。
 通常、私達は自身の心の横暴さや抱える問題点等は自分のことなので、良く分かります。しかし、「生命の科学」では心とは別に意識の存在や意識の作用について学ぶことを求めています。従来、知覚出来ていない目に見えない要素に気付くことから、始めなければならない訳です。
 本講座から成果を得る為には、私達は著者が言うところの「意識」の存在について、各自の創意工夫をもって知る努力を始める必要があります。本文中にある"in full awareness"とは全身全霊をもってという意図があり、結果物と結果物の背景にある因について学ぶことを要請しています。
 この学習講座をどのような姿勢で参加するかは各自に委ねられていますが、成果は各自の取組み姿勢に応じたものになることは確かだと思っています。